ذكريات في الترجمة : حياة بين خطوط الأدب العربي دينيس جونسون ديفيز تصنيفات أخري•أعلام وسير
كفاحي•أدونيس - الحوارات الكاملة 1-5•ذكرياتي معهم•مذكرات شاهد للقرن•مذكرات مالك بن نبي : العفن•حكاياتي في دفتر الفن•مصر يا عبله : سنوات التكوين•اتفاقات وخلافات العرب•غازي القصيبي إعلاميا•ببليوجرافيا أمل دنقل•رحلتي بين الصحافة والرياضة•كارلو روزيتي - قنصل وتاجر بندقي في القاهرة العثمانية
يروي الكتاب قصة حياة في الترجمة ويعطي لمحات حميمة عن العديد من الكتاب العرب الذين أصبحوا معروفين بشكل متزايد في الغرب. في عام 1940 ، أثناء تدريسه في جامعة القاهرة ، تعرف على شخصيات بارزة مثل يحيى حقي وتوفيق الحكيم ويوسف إدريس وبالطبع نجيب محفوظ.
يروي الكتاب قصة حياة في الترجمة ويعطي لمحات حميمة عن العديد من الكتاب العرب الذين أصبحوا معروفين بشكل متزايد في الغرب. في عام 1940 ، أثناء تدريسه في جامعة القاهرة ، تعرف على شخصيات بارزة مثل يحيى حقي وتوفيق الحكيم ويوسف إدريس وبالطبع نجيب محفوظ.