نبذة عن الكتاب: يمكن ملاحظة التأثير الذي تركه شوبنهاور في نيتشه في هذا الكتاب، الذي نترجمه إلى العربية، وهو واحد من بين ثلاثة عشر نصّاً كان نيتشه قد خطط لكتابتها، إلا أنه اكتفى فيما بعد بأربعة منها وتخلّى عن الموضوع نهائيّاً، كما يوضِّح نيتشه في رسالته إلى صديقه جورج برانديز.صدرت النصوص في البداية كلّ نصٍّ منها على حدة، لكنها جمعت فيما بعد وصدرت في كتاب واحد. ويعرض الكتاب لأفكار وتصورات نيتشه عن دور الفيسلوف وأهميته في المجتمع والمعاناة التي يواجهها من محيطه بسبب آرائه النقدية وتصوراته المضادة للمعتاد والمتداول من الأفكار والعادات والسلوك، ثم تأكيده المتكرر أهمية إفساح فرصة أكبر أمام الفيلسوف والعالِم، وأن لا يتحوّلا إلى أدوات في خدمة الدولة، بل ويطالب بقوة بحيادية نشاطاتهما والمؤسسات التعليمية والكف عن أن تكون في خدمة أهداف الدولة ومصالح الرأسماليين.هذه أول ترجمة عربية لنصّ (شوبنهاور مربياً). وتنبع أهمية النصّ من أنه يساعد الباحث والقارئ معاً على فهم التطور الفكري لفردريك نيتشه وعلى تتبع العديد من الأفكار المطروحة في هذا الكتاب فيما طرحه بعد في كتبه اللاحقة.
نبذة عن الكتاب: يمكن ملاحظة التأثير الذي تركه شوبنهاور في نيتشه في هذا الكتاب، الذي نترجمه إلى العربية، وهو واحد من بين ثلاثة عشر نصّاً كان نيتشه قد خطط لكتابتها، إلا أنه اكتفى فيما بعد بأربعة منها وتخلّى عن الموضوع نهائيّاً، كما يوضِّح نيتشه في رسالته إلى صديقه جورج برانديز.صدرت النصوص في البداية كلّ نصٍّ منها على حدة، لكنها جمعت فيما بعد وصدرت في كتاب واحد. ويعرض الكتاب لأفكار وتصورات نيتشه عن دور الفيسلوف وأهميته في المجتمع والمعاناة التي يواجهها من محيطه بسبب آرائه النقدية وتصوراته المضادة للمعتاد والمتداول من الأفكار والعادات والسلوك، ثم تأكيده المتكرر أهمية إفساح فرصة أكبر أمام الفيلسوف والعالِم، وأن لا يتحوّلا إلى أدوات في خدمة الدولة، بل ويطالب بقوة بحيادية نشاطاتهما والمؤسسات التعليمية والكف عن أن تكون في خدمة أهداف الدولة ومصالح الرأسماليين.هذه أول ترجمة عربية لنصّ (شوبنهاور مربياً). وتنبع أهمية النصّ من أنه يساعد الباحث والقارئ معاً على فهم التطور الفكري لفردريك نيتشه وعلى تتبع العديد من الأفكار المطروحة في هذا الكتاب فيما طرحه بعد في كتبه اللاحقة.