الترجمة الادبية بين النظرية و التطبيق محمد عبد اللطيف أجراس لا توقظ أحدا•عالمي الجميل - المطار و صندوق اللعب•عالمي الجميل - حكاية ايمن

الترجمة الادبية بين النظرية و التطبيق

متاح

كيف تختلف الترجمة الأدبية عن سائر ألوان الترجمة؟ وما هي النظريات الحديثة التي تقوم عليها؟ ومتي يترجم الشعر نظماً أو نثراً؟ وما هي قواعد ترجمة الأسلوب السردي وكيف تعتبر الترجمة الأدبية فرعاً من فروع الأدب المقارن؟ هذه هي التساؤلات التي يجيب عنها هذا الكتاب, ويشفعها بنماذج تطبيقية من الأدبين العربي والإنكليزي شعراً ونثراً.

تعليقات مضافه من الاشخاص

كتب لنفس المؤلف