الاوديسة هوميروس أدب عالمي•كلاسيكيات الأدب العالمي الأوديسة•الإلياذة•الأوديسة•الإلياذة•الاوديسة•الالياذة•الالياذة - تبارك•الاوديسة - تبارك•الالياذة _ القومى•الالياذة و الاوديسة - المصرية اللبنانية•الالياذة - ط الهلال•الأوديسة•الإلياذة
سلسلة إيميلي 1/3•الحاج مراد•قصة مدينتين - الترجمة الكاملة•آمال عظيمة - الترجمة الكاملة•القلعة•رسالة إلى والدي•رسائل إلى ميلينا•المسخ•لاف كرافت الأعمال الكاملة ج4•لاف كرافت الأعمال الكاملة ج3•أول رجال على سطح القمر•صاحب الظل الطويل
هذه هى الملحمة الثانية -بعد الإلياذة- لشاعر الخلود هوميروس كما عربها وآعاد صياغتها درينى خشبة. اجمع النقاد على أنالأوديسة أكثر عمقا ونبلا ورقة من سابقتها الإلياذة. واجمعوا على أنها ملحمة الفضائل الحضارية-فضائل الوفاء والإيمان والاسرة والفن- بعكس الإلياذة التى كانت ملحمة فضائل البداوة وحياة الخشونة.وقد اعتمد درينى خشبة فى صياغته العربية على نفس الترجمات الانجليزية التى اعتمد عليها فى صياغة الإلياذة. كذلك اعتمد درينى خشبة فى ترجمته للأوديسة على نفس الأسلوب الذى اعتمد عليه فى ترجمة الإلياذة، فقد حافظ بأمانة على الأحداث الروائية وروح النص، أن كان قد أعاد بناء الأحداث وترتيبها لتناسب ذوق القارئ الحديث، وهو نفس الأسلوب الذى اعتمد عليه المترجمون الانجليز وخاصة جورج تشابمان.
هذه هى الملحمة الثانية -بعد الإلياذة- لشاعر الخلود هوميروس كما عربها وآعاد صياغتها درينى خشبة. اجمع النقاد على أنالأوديسة أكثر عمقا ونبلا ورقة من سابقتها الإلياذة. واجمعوا على أنها ملحمة الفضائل الحضارية-فضائل الوفاء والإيمان والاسرة والفن- بعكس الإلياذة التى كانت ملحمة فضائل البداوة وحياة الخشونة.وقد اعتمد درينى خشبة فى صياغته العربية على نفس الترجمات الانجليزية التى اعتمد عليها فى صياغة الإلياذة. كذلك اعتمد درينى خشبة فى ترجمته للأوديسة على نفس الأسلوب الذى اعتمد عليه فى ترجمة الإلياذة، فقد حافظ بأمانة على الأحداث الروائية وروح النص، أن كان قد أعاد بناء الأحداث وترتيبها لتناسب ذوق القارئ الحديث، وهو نفس الأسلوب الذى اعتمد عليه المترجمون الانجليز وخاصة جورج تشابمان.