ترجمة شعرية لمسرحية الكاتب الإنجليزي الشهير وليم شكسبير، كتبها باكثير عام 1936م أثناء دراسته بالجامعة، ونشرها عام 1946م. وتعد التجربة الأولى في كتابة الشعر المرسل أو الحر في اللغة العربية، وقد استفاد باكثير من تجربته فيها في كتابة مسرحية إخناتون ونفرتيتي بالشعر المرسل التي تعد أول عمل إبداعي -غير مترجم- في الشعر الحر في اللغة العربية.
ترجمة شعرية لمسرحية الكاتب الإنجليزي الشهير وليم شكسبير، كتبها باكثير عام 1936م أثناء دراسته بالجامعة، ونشرها عام 1946م. وتعد التجربة الأولى في كتابة الشعر المرسل أو الحر في اللغة العربية، وقد استفاد باكثير من تجربته فيها في كتابة مسرحية إخناتون ونفرتيتي بالشعر المرسل التي تعد أول عمل إبداعي -غير مترجم- في الشعر الحر في اللغة العربية.